وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ

Popular Translations

Muhammad Asad

For he had truly warned them of Our punishing might; but they stubbornly cast doubt on these warnings

Arthur John Arberry

He had warned them of Our assault, but they disputed the warnings

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning

Arabic

وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡا۟ بِٱلنُّذُرِ ۝٣٦

Transliteration (2021)

walaqad andharahum baṭshatanā fatamāraw bil-nudhur